نو أباد (دشت سر) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- "نو" بالانجليزي attach a case ending; gnu; have in mind; intend;
- "أباد" بالانجليزي v. destroy, annihilate, extirpate, exterminate,
- "عباس أباد (سردشت)" بالانجليزي abbasabad, sardasht
- "حسن أباد (سردشت)" بالانجليزي hasanabad, sardasht
- "داود أباد (سردشت)" بالانجليزي davudabad, west azerbaijan
- "سردشت نعمت أباد" بالانجليزي sardasht-e nematabad
- "غرغ أباد (سردشت)" بالانجليزي gorgabad, west azerbaijan
- "كتشل أباد (سردشت)" بالانجليزي kachalabad, sardasht
- "محمد أباد (دشت سر)" بالانجليزي mohammadabad, dabudasht
- "نبي أباد (سردشت)" بالانجليزي nabiabad, west azerbaijan
- "نيسك أباد (سردشت)" بالانجليزي niskabad, sardasht
- "إسلام أباد (سردشت)" بالانجليزي eslamabad, sardasht
- "سرور أباد (زرين دشت)" بالانجليزي sorurabad
- "نظام أباد محلة (دشت سر)" بالانجليزي nezamabad, mazandaran
- "نوك أباد (دشتياري)" بالانجليزي nukabad, dashtiari
- "أمير أباد (وردشت)" بالانجليزي amirabad, semirom
- "بدرأباد (دشتاب)" بالانجليزي badrabad, baft
- "بهلول أباد (بل دشت)" بالانجليزي bohlulabad, poldasht
- "جمال أباد (بل دشت)" بالانجليزي jamalabad, poldasht
- "حسين أباد (دشتاب)" بالانجليزي hoseynabad, baft
- "دشت أب (تايباد)" بالانجليزي dashtab
- "دولت أباد (دشت روم)" بالانجليزي dowlatabad, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "زردشت (فتح أباد)" بالانجليزي zar dasht
- "عشق أباد (بل دشت)" بالانجليزي eshqabad, west azerbaijan
- "علي أباد (دشتاب)" بالانجليزي aliabad, baft